Fachübersetzungen technischer Texte und Broschüren

  • Deutsch-Englisch/ Englisch-Deutsch Niveau C1+
  • Deutsch-Französisch/ Französisch-Deutsch Niveau C1+


Eine wirklich fundierte technische Übersetzung setzt voraus, dass die im Quelltext dargestellten Anlagen und Geräte, deren Funktion und Wirkung (und wie sie dort zum Ausdruck gebracht wird) mit einem hohen Maß an Technikwissen vom Übersetzer verstanden wird und so optimal an den Leser der Zielsprache weiter gegeben werden kann.

Mit meiner über 30-jährigen nationalen und internationalen Berufserfahrung in verschiedenen Branchen und Funktionen (siehe auch "Referenzen") bringe ich neben meinen sprachlichen Kompetenzen ein umfassendes Technikwissen ein.

Leistungen:

  • Lektorat des Quelltextes
  • Übersetzung in die Zielsprache
  • Lektorat des Zieltextes im "4-Augen-Prinzip" durch z.B. Muttersprachler